Si No te hubieras ido (만약 당신이 떠나가지 않았다면)
/ Marco antonio solis
Te extraño más que nunca, y no sé qué hacer
네가 전에 없이 그립다. 그리고 난 뭘 해야할지 모른다.
despierto y te recuerdo al amanecer
잠에서 깨어 아침을 맞으며 너를 회상한다.
espera otro día por vivir sin ti
너없이 살아야할 또 다른 하루가 기다린다.
el espejo no miente, me veo tan diferente
거울은 거짓말을 못해. 난 너무 달라보인다.
me haces falta tú.
나는 네가 필요하다.
La gente pasa y pasa siempre tan igual
사람들은 지나가고 또 지나간다. 항상 같은 일이 반복된다.
el ritmo de la vida me parece mal,
내 생각에 삶의 리듬이 잘못된 것 같다.
era tan diferente cuando estabas tú
그것은 네가 있었을 때 사뭇 달랐었다.
sí que era diferente cuando estabas tú
그래 네가 있었을 땐 분명 달랐었다.
No hay nada más difícil que vivir sin ti
너없이 사는 것보다 더 어려운 것은 없다.
sufriendo en la espera de verte llegar
네가 오는 걸 보려는 기다림속에서 고통받으며.
el frío de mi cuerpo pregunta por ti, y no sé dónde estás
내 몸의 냉기가 너에 대하여 묻는다.
그러나 난 네가 어디 있는 줄 알지 못한다.
si no te hubieras ido sería tan feliz.(2)
네가 떠나지 않았었다면, 지금 난 아주 행복하련만
La gente pasa y pasa siempre tan igual
사람들은 지나가고 또 지나간다. 항상 같은 일이 반복된다.
el ritmo de la vida me parece mal,
내 생각에 삶의 리듬이 잘못된 것 같다.
era tan diferente cuando estabas tú
그것은 네가 있었을 때 사뭇 달랐었다.
si que era diferente cuando estabas tú
그래 네가 있었을 땐 분명 달랐었다.
No hay nada más difícil que vivir sin ti
너없이 사는 것보다 더 어려운 것은 없다.
sufriendo en la espera de verte llegar
네가 오는 걸 보려는 기다림속에서 고통받으며.
el frío de mi cuerpo pregunta por ti, y no sé dónde estás
내 몸의 냉기가 너에 대하여 묻는다.
그러나 난 네가 어디 있는 줄 알지 못한다.
si no te hubieras ido sería tan feliz.(2)
네가 떠나지 않았었다면, 지금 난 아주 행복하련만